|
公司基本資料信息
|
我們的科技翻譯譯員多畢業(yè)于國內外著名高校,并在各自的科技翻譯領域有過一定翻譯經(jīng)驗。 公司科技翻譯人員都經(jīng)過嚴格測試,大多有國外留學、工作經(jīng)歷。具有良好的科技翻譯能力)。溝通翻譯(北京、深圳、廣州、東莞)公司科技翻譯項目組成員對科技翻譯的文化背景、語言習慣、專業(yè)術語等有深入的把握。我司鼎力提供每位科技翻譯客戶質量最高、速度最快的科技翻譯及本地化服務。 我公司憑借嚴格的質量控制體系、規(guī)范化的運作流程和獨特的審核標準已為各組織機構及來自全球的公司提供了高水準的科技翻譯,較多的公司還簽定了長期合作協(xié)議。
科技翻譯的質量和速度
質量是企業(yè)生存和發(fā)展的根本,為確??萍挤g的準確性,項目的全過程如下:
一、龐大科技翻譯團隊保證各類科技翻譯稿件均由專業(yè)人士擔任。
二、規(guī)范化的科技翻譯流程 。從獲得資料的開始到交稿全過程進行質量的全面控制,并同時做到高效率,快速度的原則。
三、及時組建若干翻譯小組,分析各項要求,統(tǒng)一專業(yè)詞匯,確定語言風格,譯文格式要求。
四、科技翻譯均有嚴格的語言和專業(yè)技術雙重校對。從初稿的完成到統(tǒng)稿,從校對到最終審核定稿,甚至詞匯間的細微差別也力求精確。
五、不間斷的進行招聘,充足的人力資源不斷匯集科技翻譯界的精英和高手。不斷對內部及外聘科技翻譯人員進行系統(tǒng)的再培訓工程。
六、曾 6 小時翻譯 4.5 萬字的速度客戶所需。
七、有效溝通。
科技翻譯大項目組協(xié)調各方面工作:
高級項目經(jīng)理
項目經(jīng)理(Project Manager)
翻譯(Translation)
編輯 (Editing)
校對(Profreading)
質量控制(Quality Assurance)
測試工程師(Test Engineering)
DTP & QC
科技翻譯技術配備
一、制作部配備有先進的計算機處理設備,多臺掃描儀、打印機、光盤刻錄機、寬帶網(wǎng)絡接入、公司擁有獨立的服務器,各項領先技術確保所有文件系統(tǒng)化處理和全球同步傳輸。
二、全球多語系統(tǒng)保證提供科技電子文檔翻譯件。Windows 系列各種操作平臺,Office 系列軟件的熟練運用。Photoshop、Freehand、framemaker、Pagemaker、Acrobat、CorelDarw 等軟件制圖排版及設計,充分滿足客戶對稿件各種格式的要求。
三、不斷探索最新的技術成果并運用到科技翻譯中,從而提高科技翻譯質量和效率。
四、翻譯軟件 TRADOS(Team Version)充分發(fā)揮科技翻譯項目的管理和分析能力。